por Iciar Pertusa | Mar 18, 2019 | Sin categoría
“Fansub” es un término que resulta de la contracción de dos palabras en inglés, “fan” y “subtitled” que resultan en lo que podríamos llamar en español como “subtítulos por aficionados”: como se puede deducir a partir de su nombre, “fansub” se refiere a agrupaciones de...
por Iciar Pertusa | Mar 18, 2019 | Sin categoría
El día 16 de Febrero de este año entró en vigor el Reglamento 2016/1191 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se pone fin a una serie de procedimientos burocráticos y se suprimen determinadas formalidades que se exigían sobre documentos públicos en el marco...
por Iciar Pertusa | Feb 15, 2019 | Sin categoría
Cuando se trata de aprovechar al máximo las horas disponibles que tenemos en el día no existen trucos mágicos ni recetas infalibles: ser autónomo y gestionar nosotros mismos nuestros tiempos puede ser un arma de doble filo, por lo que contar con ayudas y herramientas...
por Iciar Pertusa | Feb 15, 2019 | Sin categoría
Trabajar en el mundo de la traducción profesional muchas veces implica tener que lidiar con diferentes formatos de archivos digitales en un mismo proyecto. Para estos casos, contar con herramientas que nos ayuden a convertir esos archivos a los formatos que...
por Iciar Pertusa | Feb 10, 2019 | Sin categoría
La figura del intérpretemédico o sanitario, aunque se la mencione poco en el sector, puede llegar a significar la diferencia entre la vida y la muerte para un paciente que no habla el idioma local. Existen muchos países en donde no solo hay una demografía diversa como...
por Iciar Pertusa | Feb 5, 2019 | Sin categoría
Es frecuente observar al navegar por internet secciones en las páginas web referidas a cuestiones como la protección de datos, las políticas de privacidad y el manejo de “cookies”: la protección de datos personales es una rama del derecho que se ocupa de englobar las...
por Iciar Pertusa | Ene 21, 2019 | Sin categoría
Para que las traducciones realizadas de una lengua extranjera al castellano y viceversa tengan carácter oficial deben ser realizadas por un profesional que disponga del título de “traductor jurado” emitido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación según lo...
por Iciar Pertusa | Ene 21, 2019 | Sin categoría
El idioma español se habla de manera oficial en 21 países del mundo y, si bien puede parecer que todos los que lo hablamos nativamente nos entendemos sin dificultades a pesar de las diferencias, para los traductores profesionales y para el mercado en general estos...
por Iciar Pertusa | Ene 14, 2019 | Sin categoría
Durante la primera semana del mes de Enero comenzó oficialmente la temporada de premios relacionados al mundo del espectáculo y a los contenidos multimedia a nivel internacional: fueron, como todos los años, los “Globos de Oro” los encargados de lanzar esta nueva...
por Iciar Pertusa | Ene 14, 2019 | Sin categoría
En la sociedad globalizada en la que nos encontramos es frecuente necesitar de los servicios de un traductor profesional: ya sea para encargos específicos como para colaboraciones recurrentes encontrar tarifas adecuadas y una buena relación de precio-calidad es una de...