by Iciar Pertusa | Oct 26, 2017 | Sin categoría
Usually, when people are not very familiar with the topic, they use terms “translator” and “interpreter” as if they were synonyms, but the truth is that they are not the same. Although it is true that both jobs are linked to languages and to the capacity of building...
by Iciar Pertusa | Oct 26, 2017 | Sin categoría
Have you always loved a certain language but you have no clue on how to start learning? Do you seek to widen your knowledge on a second language to seize more job opportunities or even greater tourist experiences? The truth is that learning a new language is one of...
by Iciar Pertusa | Oct 26, 2017 | Sin categoría
Nowadays, globalization forces us to face many documents in different languages, or even inside the company we are required to write texts in a tongue other than ours. For that reason, professional translation services are a must. It is true that many companies prefer...
by Iciar Pertusa | Oct 26, 2017 | Sin categoría
When we speak about professional translation, we talk about an activity that goes far beyond having only some mere knowledge of the text source and target languages. This job is not only wide, but it also requires some specific conditions and skills in order to...
by Iciar Pertusa | Oct 26, 2017 | Sin categoría
Professional use of a translator can be extremely wide, and text interpreting must be carried out in fields such as medicine, psychology or biology, where specific terms are frequent and not always are we familiar with them nor understand everything. So, how does a...
by Iciar Pertusa | Oct 26, 2017 | Sin categoría
Nowadays, we benefit from a huge amount of IT and virtual resources for everything : we can find softwares and apps that offer solutions for every aspect in life, including websites who promise to translate accurately all texts from one language to another in a matter...
by Iciar Pertusa | Oct 26, 2017 | Sin categoría
Interpreting consist in translating from one language to another orally, it is a compulsory tool in business and for companies generally speaking. So everyone can do their job correctly, understanding efficiently each other is key, and when different languages come to...
by Iciar Pertusa | Oct 26, 2017 | Sin categoría
L’interprétation serait l’art de traduire d’une langue à une autre de façon orale, et il s’agit d’un outil tout à fait indispensable dans le domaine des affaires et de l’entreprise en général. Pour faire en sorte à ce que les individus travaillant dans ces secteurs...
by Iciar Pertusa | Aug 29, 2017 | Sin categoría
In every professional domain there are people who do better that other: the world of interpreting is no different, and therefore knowing what are the qualities that make an interpreter a good professional can be extremely helpful when hiring this sort of services. In...
by Iciar Pertusa | Aug 29, 2017 | Sin categoría
Many company managers make the huge mistake of believing that hiring a pro, specialized translator is a waste of ressources, and they often end up using free translating tools such as “Google Translate” to handle their texts in different languages. The truth is that,...