2 main differences between translators and interpreters

2 main differences between translators and interpreters

Usually, when people are not very familiar with the topic, they use terms “translator” and “interpreter” as if they were synonyms, but the truth is that they are not the same. Although it is true that both jobs are linked to languages and to the capacity of building...
3 tips to learn a new language

3 tips to learn a new language

Have you always loved a certain language but you have no clue on how to start learning? Do you seek to widen your knowledge on a second language to seize more job opportunities or even greater tourist experiences? The truth is that learning a new language is one of...
Professional Translation Services And Corporate Image

Professional Translation Services And Corporate Image

Nowadays, globalization forces us to face many documents in different languages, or even inside the company we are required to write texts in a tongue other than ours. For that reason, professional translation services are a must. It is true that many companies prefer...
5 main qualities of a professionnal translator

5 main qualities of a professionnal translator

When we speak about professional translation, we talk about an activity that goes far beyond having only some mere knowledge of the text source and target languages. This job is not only wide, but it also requires some specific conditions and skills in order to...
Importance Of Terminology In Translation

Importance Of Terminology In Translation

Professional use of a translator can be extremely wide, and text interpreting must be carried out in fields such as medicine, psychology or biology, where specific terms are frequent and not always are we familiar with them nor understand everything. So, how does a...
Machine translation disadvantages

Machine translation disadvantages

Nowadays, we benefit from a huge amount of IT and virtual resources for everything : we can find softwares and apps that offer solutions for every aspect in life, including websites who promise to translate accurately all texts from one language to another in a matter...
Interpreting methods you should know

Interpreting methods you should know

Interpreting consist in translating from one language to another orally, it is a compulsory tool in business and for companies generally speaking. So everyone can do their job correctly, understanding efficiently each other is key, and when different languages come to...
The 4 main qualities of a good interpreter

The 4 main qualities of a good interpreter

In every professional domain there are people who do better that other: the world of interpreting is no different, and therefore knowing what are the qualities that make an interpreter a good professional can be extremely helpful when hiring this sort of services. In...
5 reasons for hiring a professional translator

5 reasons for hiring a professional translator

Many company managers make the huge mistake of believing that hiring a pro, specialized translator is a waste of ressources, and they often end up using free translating tools such as “Google Translate” to handle their texts in different languages. The truth is that,...