Las ventajas y desventajas del trabajo con infoport

Las ventajas y desventajas del trabajo con infoport

Cuando se habla de interpretación simultánea tendemos a pensar automáticamente en la forma tradicional de llevarla a cabo a través del uso de una cabina insonorizada con equipo audiovisual y materiales para los oyentes receptores. Ahora bien, con los progresos de la...
30 de Septiembre, Día Internacional de la Traducción

30 de Septiembre, Día Internacional de la Traducción

En pocos días se celebra el “Día Internacional de la Traducción”, una cita anual a través de la cual se les rinde homenaje a aquellas personas que han escogido la traducción como su profesión y vocación, y durante la cual se reconoce el papel especial que cumplen en...
Guía práctica para oradores de la fundación Esteve

Guía práctica para oradores de la fundación Esteve

Cuando se organizan congresos a los cuales asisten personas de diferentes lugares del mundo hay distintos aspectos que se deben tener en cuenta para el éxito de los mismos: además de contar interpretes simultáneos con experiencia que puedan proveernos del servicio...
Desafíos de la traducción jurídica

Desafíos de la traducción jurídica

La traducción jurídica es aquella que se centra en la traducción de textos y documentosde índole legal de un idioma a otro. Estos documentos pueden ser tanto públicos (emitidos por un organismo público) o bien ser de carácter privado. Para obtener buenos resultados...
Las claves de la traducción SEO para hoteles

Las claves de la traducción SEO para hoteles

Nos encontramos en la era de las telecomunicaciones, las nuevas tecnologías han modificado la manera en la que hacemos las cosas y en la que nos relacionamos entre nosotros. Entre los cambios que han tenido que amoldarse al mundo virtual encontramos el sector...