por Iciar Pertusa | Jun 23, 2021 | blog
Las ventajas de trabajar con una memoria de traducción son muchas: aunque esta herramienta es útil para casi cualquier tipo de traducción no literaria, tienden a funcionar mejor con textos que son hasta cierto punto repetitivos, como manuales o documentos...
por Iciar Pertusa | Jun 23, 2021 | blog
Una traducción correcta no solo cubre la traducción del contenido del texto. De hecho, las consideraciones culturales desempeñan un papel esencial en la contextualización de las traducciones de documentos a otros lenguajes. Si bien una frase específica puede ser...
por Iciar Pertusa | Jun 23, 2021 | blog
Una de las formas en que las empresas mejoran su visibilidad es mediante la traducción de idiomas. El mercado global de servicios de idiomas alcanzó un tamaño de 46 mil millones de dólares en 2020, y lo cierto es que el uso cada vez mayor de...
por Iciar Pertusa | May 26, 2021 | blog
Las máquinas pueden comprender y traducir el habla humana mejor que nunca. Sin embargo, el trabajo que hacen los traductores automáticos sigue sin acercarse a lo que podemos lograr los humanos, capaces de darle contexto a las palabras, manejar el humor o entender las...
por Iciar Pertusa | May 26, 2021 | blog
Hablar en público nunca es fácil: nadie puede afirmar que siempre se siente cómodo frente a una audiencia. Sin embargo, es una habilidad clave para quienes ejercen como intérpretes profesionales, fundamental para poder entregar adecuadamente el mensaje que debe...