Durante el brote de coronavirus (COVID-19), los proveedores de atención médica están atendiendo a muchos más pacientes que de costumbre, muchos de ellos siendo personas que no hablan la lengua local, lo que dificulta considerablemente el trabajo del personal de salud si no se cuenta con la infraestructura adecuada para romper las barreras de comunicación.
La interpretación médica y el Coronavirus
Los intérpretes médicos son quienes aseguran que los pacientes y sus proveedores de atención médica puedan entenderse perfectamente, y ayudan a romper cualquier brecha de comunicación que pueda existir entre ellos. Con el creciente número de pacientes enfermos con el virus de COVID-19 los hospitales y centros de salud se encuentran completamente saturados de personas, muchas de estas con un idioma diferente al local. Como consecuencia de esto, la intervención de un intérprete medico cualificado y con aptitudes adecuadas para el manejo de crisis se ha vuelto imprescindible, y una atención rápida de la situación es fundamental para evitar dilaciones que impidan el correcto funcionamiento del sistema de salud.
Importancia de la interpretación médica
La interpretación en el ámbito de la atención médica no solo consiste en facilitar la comunicación entre el paciente y el personal sanitario: lo cierto es que el profesional también brinda asistencia durante la admisión del paciente, el examen, la consulta, los procedimientos médicos y otras interacciones entre el médico y el paciente y que en una situación de pandemia pueden volverse aún más complejo de manejar.
El intérprete permite la comunicación directa entre el paciente y el personal de atención médica mediante la interpretación precisa y exhaustiva de su conversación en el idioma que entiende el oyente (médico, enfermera o paciente). Además de interpretar en segundo plano, el intérprete puede entrar en la conversación con tacto para responder a la incomodidad obvia del paciente, corregir los malentendidos y asegurarse de que la información sea clara.
¿Qué sucede con el riesgo de contagio?
Para reducir la propagación de la infección y sobre todo para reducir el riesgo de contagio de los intérpretes médicos muchos centros de salud optan por utilizar la tecnología como herramienta intermedia. El uso de interpretación remota es una de las alternativas más escogidas en estos tiempos para evitar riesgos y, sin duda alguna, marcará un antes y un después en nuestra forma de trabajar.