Desafíos de la traducción jurídica

Desafíos de la traducción jurídica

La traducción jurídica es aquella que se centra en la traducción de textos y documentosde índole legal de un idioma a otro. Estos documentos pueden ser tanto públicos (emitidos por un organismo público) o bien ser de carácter privado. Para obtener buenos resultados...
La importancia de traducir nuestro sitio web

La importancia de traducir nuestro sitio web

La traducción tiene por objetivo trasladar un determinado mensaje a diferentes idiomas para que su contenido se vuelva más accesible; y para el mundo cibernético, en especial para el marketing digital, el contenido siempre es el rey. Lo cierto es que traducir tu sitio...